Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 OKTOBER 1983. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage voor pompdienstprestaties volbracht in het kader van de Belgische deelname aan het Navo-pijpleidingssysteem. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-04-1991 en tekstbijwerking tot 25-02-2019)
Titre
17 OCTOBRE 1983. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation pour prestations de pompage dans le cadre de la participation belge au système O.T.A.N. des pipelines. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-04-1991 et mise à jour au 25-02-2019)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. <KB 1999-11-22/39, art. 13, 003; Inwerkingtreding : 01-01-1999> Dit besluit is toepasselijk op de weddetrekkende militairen in werkelijke dienst.
Article 1. <AR 1999-11-22/39, art. 13, 003; En vigueur : 01-01-1999> Le présent arrêté est applicable aux militaires bénéficiant d'un traitement en service actif.
Art.2. In dit besluit wordt verstaan onder :
  1° pompdienstprestaties, de prestaties die betrekking hebben op de technische controles, de bediening, het onderhoud, de herstelling en de aanpassing van de N.A.V.O.-pijpleidingsinstallaties met uitsluiting van het onderhoud en de herstelling op de gewone plaats van het werk tussen 7 en 18 uur en van de operationele en technische bewakingsopdrachten;
  2° reizende pompdienstprestaties, de prestaties die betrekking hebben op de technische controle van de N.A.V.O.-pijpleidingen.
Art.2. Dans le présent arrêté, il faut entendre par :
  1° prestations de pompage, les prestations ayant trait au contrôle technique, au maniement, à l'entretien, à la réparation et l'adaptation des installations O.T.A.N. de pipelines à l'exclusion de l'entretien et de la réparation au lieu habituel de travail entre 7 et 18 heures et des missions de surveillance technique et opérationnelle;
  2° prestations itinérantes de pompage, les prestations ayant trait au contrôle technique des pipelines O.T.A.N.
Art.3. (§ 1. Een toelage van [1 0,77 euro]1 per uur voor de officieren, [1 0,65 euro]1 per uur voor de onderofficieren en [1 0,53 euro]1 per uur voor de vrijwilligers wordt voor iedere ononderbroken pompdienstprestatie van minstens 6 uur toegekend.) <KB 2000-09-21/35, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 01-01-2000>
  § 2. Dit bedrag wordt verhoogd met 100 pct. voor pompdienstprestaties geleverd tussen 18 uur en 7 uur.
  (§ 3. De in dit artikel bedoelde toelage wordt gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der ministeries. Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.) <KB 2000-09-21/35, art. 2, 004; Inwerkingtreding : 01-01-2000>
  
Art.3. (§ 1er. Une allocation de [1 0,77 euros]1 par heure pour les officiers, [1 0,65 euros]1 par heure pour les sous-officiers et [1 0,53 euros]1 par heure pour les volontaires est octroyée pour chaque prestation de pompage ininterrompue d'au moins 6 heures.) <AR 2000-09-21/35, art. 1, 004; En vigueur : 01-01-2000>
  § 2. Ce montant est augmenté de 100 pct. pour prestations de pompage fournies entre 18 heures et 7 heures.
  (§ 3. L'allocation visée au présent article est liée au régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des ministères. Elle est liée à l'indice pivot 138,01.) <AR 2000-09-21/35, art. 2, 004; En vigueur : 01-01-2000>
  
Art.4. De duur van de prestatie wordt bepaald door de tijd die werkelijk aan de pompdienstprestatie wordt besteed. Het gedeelte van een uur wordt naar boven tot het volle uur afgerond indien het gelijk is aan of meer dan dertig minuten beloopt; het valt weg indien het deze duur niet bereikt. In geval van een reizende pompdienstprestatie wordt de duur van de verplaatsing op 2 uur vastgesteld.
  Onderbreekt evenwel de duur niet, de pauze op de plaats van de prestatie van maximum 15 minuten in de voor- of namiddag of van maximum 30 minuten voor een hoofdmaaltijd.
Art.4. La durée de la prestation est déterminée par le temps effectivement passé à la prestation de pompage. La fraction d'heure est arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à trente minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. Dans le cas d'une prestation itinérante de pompage, la durée du déplacement est fixée à 2 heures.
  N'en interrompt toutefois pas la durée sur le lieu de la prestation, la pause d'un maximum de 15 minutes dans l'avant ou l'après-midi ou d'un maximum de 30 minutes pour un repas principal.
Art.5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de l'exécution du présent arrêté.