Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
4 FEBRUARI 1980. - Koninklijk besluit houdende gelijkstelling van de laboratoria voor klinische biologie met zware medische apparatuur.
Titre
4 FEVRIER 1980. - Arrêté royal assimilant les laboratoires de biologie clinique à l'appareillage médical lourd.
Documentinformatie
Numac: 1980020403
Datum: 1980-02-04
Info du document
Numac: 1980020403
Date: 1980-02-04
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder een laboratorium voor klinische biologie verstaan het laboratorium dat prestaties verricht zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 31 januari 1977 tot bepaling van de verstrekkingen van klinische biologie, bedoeld in artikel 153, § 6, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Article 1. Pour l'application de cet arrêté est considéré comme laboratoire de biologie clinique, le laboratoire qui effectue les prestations prévues par l'arrêté royal du 31 janvier 1977, déterminant les prestations de biologie clinique visées à l'article 153, § 6, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité.
Art.2. § 1. De laboratoria voor klinische biologie worden gelijkgesteld met zware medische apparatuur, wat hun oprichting betreft.
§ 2.Vanaf het ogenblik dat dit besluit in werking treedt, mogen geen laboratoria voor klinische biologie meer worden opgericht zonder voorafgaande toelating van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.
Alvorens te beslissen over de aanvraag tot toelating verzoekt de Minister om het advies van de bevoegde commissie voor ziekenhuisprogrammatie.
§ 2.Vanaf het ogenblik dat dit besluit in werking treedt, mogen geen laboratoria voor klinische biologie meer worden opgericht zonder voorafgaande toelating van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.
Alvorens te beslissen over de aanvraag tot toelating verzoekt de Minister om het advies van de bevoegde commissie voor ziekenhuisprogrammatie.
Art.2. § 1. Les laboratoires de biologie clinique sont assimilés à l'appareillage médical lourd, en ce qui concerne leur création.
§ 2. A partir du moment ou le présent arrêté entre en vigueur, aucun laboratoire de biologie clinique ne peut plus être créé sans autorisation préalable du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.
Avant de prendre une décision relative à une demande d'autorisation, le Ministre demande l'avis de la Commission compétente de programmation hospitalière.
§ 2. A partir du moment ou le présent arrêté entre en vigueur, aucun laboratoire de biologie clinique ne peut plus être créé sans autorisation préalable du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.
Avant de prendre une décision relative à une demande d'autorisation, le Ministre demande l'avis de la Commission compétente de programmation hospitalière.
Art.3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, en houdt op gevolg te hebben (op 31 december 1993). <KB 1993-03-18/35, art. 1, 010; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur (le 31 décembre 1993). <AR 1993-03-18/35, art. 1, 010; En vigueur : 01-01-1993>
Art. 4. Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.