Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 SEPTEMBER 1975. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het tarief van de vervoerkosten, voorzien in artikel 1016 van het gerechtelijk wetboek.
Titre
18 SEPTEMBRE 1975. - Arrêté royal déterminant le tarif des frais de transport, prévus à l'article 1016 du Code judiciaire.
Documentinformatie
Numac: 1975091801
Datum: 1975-09-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1975091801
Date: 1975-09-18
Moniteur: Voir
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. Wanneer in burgerlijke zaken de magistraten en griffiers zich in de gevallen door de wet bepaald, meer dan een kilometer en minder dan vijf kilometer ver van de zetel van hun gerecht begeven, wordt aan ieder van hen, voor de vervoerkosten bedoeld in artikel 1016 van het Gerechtelijk Wetboek, een vergoeding van honderdvijftig frank toegekend.
  De vergoeding bedraagt tweehonderd vijfentwintig frank voor een verplaatsing van vijf kilometer tot minder dan tien kilometer.
  De vergoeding bedraagt driehonderd frank voor een verplaatsing van tien kilometer tot minder dan vijftien kilometer.
  De vergoeding bedraagt vierhonderd frank voor een verplaatsing van vijftien kilometer of meer.
Article 1. En matière civile, lorsque dans les cas prévus par la loi, les magistrats et les greffiers se transportent à plus de un kilomètre et à moins de cinq kilomètres, il est alloué à chacun d'eux pour les frais de transport visés à l'article 1016 du Code judiciaire, une indemnité de cent cinquante francs.
  L'indemnité est de deux cent vingt cinq francs en cas de transport de cinq kilomètres à moins de dix kilomètres.
  L'indemnité est de trois cents francs en cas de transport de dix kilomètres à moins de quinze kilomètres.
  L'indemnité est de quatre cents francs en cas de transport à quinze kilomètres ou au-delà.
Art. 2. Dit tarief wordt gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen dat overeenstemt met honderd zesendertig punten; telkens als het indexcijfer met tien percent stijgt of daalt, worden de in artikel één bedoelde bedragen met 10 pct. vermeerderd of verminderd.
Art. 2. Le présent tarif est lié à l'indice des prix à la consommation correspondant à cent trente-six points, toute modification en plus ou en moins de dix pour cent entraînera une augmentation ou une diminution de 10 pour cent des indemnités visées à l'article premier.