Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 JANUARI 1974. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten en termijnen van het beroep ingesteld bij de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging.
Titre
23 JANVIER 1974. - Arrêté royal fixant les modalités et les délais du recours institué par la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution.
Documentinformatie
Numac: 1974012306
Datum: 1974-01-23
Info du document
Numac: 1974012306
Date: 1974-01-23
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Het bij het artikel 7 van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging bepaalde beroep, wordt gericht aan de Minister die de Volksgezondheid en het Leefmilieu in zijn bevoegdheid heeft, bij een ter post aangetekende brief, binnen tien dagen na de kennisgeving van de beslissing.
Article 1. Le recours prévu à l'article 7 de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, est adressé, dans les dix jours de la notification de la décision, par lettre recommandée à la poste, au Ministre qui a la Santé publique et l'Environnement dans ses attributions.
Art.2. § 1. Binnen een termijn van drie maanden, na het indienen van het beroep, wordt door Ons, bij gemotiveerd besluit uitspraak gedaan op voorstel van de Minister die de Volksgezondheid en het Leefmilieu in zijn bevoegdheid heeft.
§ 2. Het besluit vermeldt dat het advies is ingewonnen van:
a) de Minister van Landbouw, wanneer de bestreden beslissing de lozing betreft van afvalwater in de onbevaarbare waterlopen of in de afwateringswegen van de polders en wateringen;
b) de Minister van Openbare Werken, wanneer de bestreden beslissing de lozing betreft van afvalwater in de bevaarbare waterwegen of in de waters welke als dusdanig zijn gerangschikt, of in de kustwateren;
c) de directeur van de waterzuiveringsmaatschappij waaronder de lozingsplaats ressorteert, wanneer de bestreden beslissing de lozing betreft van normaal huisafvalwater in de openbare riolen.
Dit advies moet binnen de drie weken worden uitgebracht, zoniet kan van dit advies worden afgezien.
§ 2. Het besluit vermeldt dat het advies is ingewonnen van:
a) de Minister van Landbouw, wanneer de bestreden beslissing de lozing betreft van afvalwater in de onbevaarbare waterlopen of in de afwateringswegen van de polders en wateringen;
b) de Minister van Openbare Werken, wanneer de bestreden beslissing de lozing betreft van afvalwater in de bevaarbare waterwegen of in de waters welke als dusdanig zijn gerangschikt, of in de kustwateren;
c) de directeur van de waterzuiveringsmaatschappij waaronder de lozingsplaats ressorteert, wanneer de bestreden beslissing de lozing betreft van normaal huisafvalwater in de openbare riolen.
Dit advies moet binnen de drie weken worden uitgebracht, zoniet kan van dit advies worden afgezien.
Art.2. § 1er. Dans un délai de trois mois, à dater de l'envoi du recours, il est statué par Nous, par arrêté motivé, sur proposition du Ministre qui a la Santé publique et l'Environnement dans ses attributions.
§ 2. L'arrêté mentionne qu'à été recueilli l'avis:
a) du Ministre de l'Agriculture, lorsque la décision entreprise concerne une décharge d'eaux usées dans les eaux des cours d'eau non navigables ou dans les eaux des voies d'écoulement des polders et des wateringues;
b) du Ministre des Travaux publics, lorsque la décision entreprise concerne une décharge d'eaux usées dans les voies d'eau navigables ou dans les eaux classées comme telles, ou dans les eaux côtières;
c) du directeur de la société d'épuration des eaux usées dont relève la décharge, lorsque la décision entreprise concerne une décharge d'eaux usées ménagères normales dans les égouts publics.
Cet avis doit être donné dans les trois semaines, faute de quoi il pourra y être renoncé.
§ 2. L'arrêté mentionne qu'à été recueilli l'avis:
a) du Ministre de l'Agriculture, lorsque la décision entreprise concerne une décharge d'eaux usées dans les eaux des cours d'eau non navigables ou dans les eaux des voies d'écoulement des polders et des wateringues;
b) du Ministre des Travaux publics, lorsque la décision entreprise concerne une décharge d'eaux usées dans les voies d'eau navigables ou dans les eaux classées comme telles, ou dans les eaux côtières;
c) du directeur de la société d'épuration des eaux usées dont relève la décharge, lorsque la décision entreprise concerne une décharge d'eaux usées ménagères normales dans les égouts publics.
Cet avis doit être donné dans les trois semaines, faute de quoi il pourra y être renoncé.
Art.3. Van het koninklijk besluit dat uitspraak doet over het beroep wordt binnen vijftien dagen na zijn datum, kennis gegeven aan de aanvrager van de vergunning, aan diegene die de bestreden beslissing genomen heeft en aan de overheid die van advies heeft gediend.
Art.3. L'arrêté royal statuant sur le recours est notifié dans les quinze jours de sa date au requérant, à celui dont émane la décision entreprise, ainsi qu'aux autorités ayant donné leur avis.
Art.4. Het koninklijk besluit van 5 juni 1956 tot vaststelling van het beroep ingesteld bij de wet van 11 maart 1950 op de bescherming van de wateren tegen verontreiniging, wordt opgeheven, behalve voor de beroepen ingediend tegen beslissingen genomen op grond van de artikelen 2 en 3 van voormelde wet.
Art.4. L'arrêté royal du 5 juin 1956 fixant les modalités du recours institué par la loi du 11 mars 1950, sur la protection des eaux contre la pollution est abrogé, sauf pour ce qui concerne les recours introduits contre les décisions prises sur base des articles 2 et 3, de ladite loi.
Art.5. (...) <KB 18-02-1974, art. 2>
Art.5. (...) <AR 18-02-1974, art. 2>
Art. 6. Onze Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Gezin is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de la Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté.