Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 MEI 1965. - [Koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening.] <KB2019-02-27/17, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2019> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-11-2006 en tekstbijwerking tot 06-03-2025)
Titre
22 MAI 1965. - [Arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente.] <AR2019-02-27/17, art. 1, 003; En vigueur : 01-01-2019> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-11-2006 et mise à jour au 06-03-2025)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (25)
Texte (25)
Hoofdstuk 1. [1 Inleidende bepalingen]1
Chapitre 1er. [1 Dispositions préliminaires]1
Art. 1/1. [1 § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
   1° "AVG" : verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
   2° "Amburegfichenummer": het nummer bedoeld in de bijlage van het koninklijk besluit van 14 december 2018 houdende bepaling van de regels en de inhoud van de registratie door de ambulancediensten en van hun jaarverslag als variabele 6;
   3° "gestructureerde mededeling gevraagd door de ambulancedienst" : een combinatie van drie groepen van drie, vier en vijf cijfers telkens gescheiden door een schuine streep, van het formaat +++abc/defg/hijkl+++, gebruikt om de overschrijving van het factuurbedrag automatisch te kunnen laten verwerken.
   § 2. Het Fonds voor de dringende geneeskundige hulpverlening is de verwerkingsverantwoordelijke met betrekking tot de verwerking van de persoonsgegevens, in de zin van artikel 4 van de AVG, voor wat betreft de doelstellingen en middelen opgenomen in dit besluit.
   § 3. De verwerkingsdoeleinden van de verwerking van de persoonsgegevens opgenomen in dit besluit zijn:
   1° toe te laten aan het Fonds om zijn opdracht van openbare dienst te vervullen bedoeld in artikel 8 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, met name de onkostenbetaling garanderen ten gevolge van de tussenkomst van ambulancediensten;
   2° het invorderen van de kosten gemaakt in het belang van de betrokkenen zoals voorzien in artikel 9 van voormelde wet.
   § 4. De ambulancediensten zijn gemachtigd om het rijksregisternummer of het bis-nummer in te zamelen van patiënten die zijn ten laste nemen, met als doeleinde dit mee te delen aan het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening.]1

  
Art. 1/1. [1 § 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
   1° "RGPD" : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) ;
   2° "le numéro de fiche Ambureg" : le numéro visé sous la variable 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 décembre 2018 définissant les règles et la teneur de l'enregistrement par les services ambulanciers et du rapport annuel ;
   3° "communication structurée demandée par le service ambulancier" : une combinaison de trois groupes de trois, quatre et cinq chiffres, chaque fois séparés par une barre oblique, du format +++abc/defg/hijkl+++, utilisé afin de pouvoir faire traiter le virement du montant de la facture automatiquement .
   § 2. Le Fonds d'aide médicale urgente est le responsable du traitement pour ce qui est du traitement des données à caractère personnel au sens de l'article 4 du RGPD, en ce qui concerne les objectifs et moyens repris dans le présent arrêté.
   § 3. Les finalités de traitement du traitement des données à caractère personnel repris dans cet arrêté sont :
   1° permettre au Fonds d'exécuter sa mission de service public visé à l'article 8 de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, notamment garantir le paiement des frais resultant de l'intervention des services ambulanciers ;
   2° recouvrer les frais exposés à charge des personnes concernée ainsi que l'article 9 de la loi précitée le prévoit.
   § 4. Les services ambulanciers sont habilités à collecter le numéro d'identification du Registre national ou le numéro bis des patients qu'ils prennent en charge pour la finalité de le communiquer au Fonds d'aide médicale urgente.]1

  
Hoofdstuk 2. [1 Interventies uitgevoerd voor 1 januari 2023]1
Chapitre 2. [1 Interventions effectuées avant le 1er janvier 2023]1
Art.1/2. [1 Voor de interventies uitgevoerd ten gevolge van een alarmering door het eenvormig oproepstelsel voor 1 januari 2023 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing.]1
  
Art.1/2. [1 Pour les interventions effectuées à la suite d'une alerte par le système d'appel unifié avant le 1er janvier 2023, les dispositions du présent chapitre sont d'application.]1
  
Art.2. [1 § 1. Voor de interventies van de ambulancediensten en waarvoor een schuldvordering bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening wordt ingediend, zijn de volgende bepalingen van toepassing op voorwaarde dat de alarmering door een centrum 112 heeft plaatsgevonden vóór 1 januari 2019.
   § 2. Wanneer een ambulancedienst overeenkomstig artikel 5 van de voormelde wet, wordt opgeroepen om een slachtoffer of een zieke te vervoeren, waarborgt het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, op de in artikel 4, § 1, bepaalde voorwaarden, de betaling van de prestatiekosten van de ambulancedienst op grond van volgend tarief: een vast bedrag van 23,72 euro voor elke verplaatsing heen en terug, vermeerderd met 2,35 euro per km vanaf de elfde tot de twintigste kilometer; die vermeerdering wordt op 1,77 euro gebracht vanaf de eenentwintigste kilometer.
   § 3. De bedragen bedoeld in paragraaf 1 zijn gekoppeld aan het indexcijfer 114,91 (basis 1996) van de consumptieprijzen. Ze worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan de waarden van het indexcijfer van de consumptieprijzen van 30 juni van het voorgaande jaar.]1

  
Art.2. [1 § 1er. Pour les interventions des services ambulanciers qui font l'objet d'une déclaration de créance au Fonds d'aide médicale urgente, les dispositions suivantes sont d'application à condition que l'alerte par un centre 112 ait eu lieu avant le 1er janvier 2019.
   § 2. Lorsqu'un service ambulancier a été appelé conformément à l'article 5 de la loi précitée à effectuer le transport d'une victime ou d'un malade, le Fonds d'aide médicale urgente garantit, sous les conditions fixées à l'article 4, § 1er, le paiement des frais d'intervention du service ambulancier sur la base du tarif suivant : un forfait de 23,72 euros pour chaque déplacement aller-retour, majoré de 2,35 euros par km à partir du onzième jusqu'au vingtième kilomètre, majoration ramenée à 1,77 euros à partir du vingt et unième kilomètre.
   § 3. Les montants fixés au paragraphe 2 sont liés à l'indice 114,91 (base 1996) des prix à la consommation. Ils sont adaptés le 1er janvier de chaque année, au taux atteint par l'indice des prix à la consommation le 30 juin de l'année précédente.]1

  
Art. 2/1. [1 § 1. [2 Voor de interventies uitgevoerd ten gevolge van een alarmering door het eenvormig oproepstelsel vanaf 1 januari 2019 tot en met 31 december 2022 zijn de volgende bepalingen van toepassing.]2
   § 2. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening waarborgt, onder de in artikel 4 bepaalde voorwaarden en regels en ten belope van een percentage, de betaling van de facturen opgesteld door de ambulancediensten, die overeenkomstig artikel 5 van de voormelde wet opgeroepen worden, in uitvoering van het koninklijk besluit van 28 november 2018 betreffende de facturatie naar aanleiding van een tussenkomst dringende geneeskundige hulpverlening door een ambulancedienst.
   § 3. Het percentage bedoeld in paragraaf 2 is het percentage van de tussenkomst van het Fonds voor dringende hulpverlening en wordt elk jaar bepaald door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zonder minder te kunnen bedragen dan zestig honderdsten van de forfaitaire vergoeding bedoeld in artikel 1, § 1 van het voormelde koninklijk besluit van 28 november 2018, ten laatste op 31 januari voorafgaandelijk aan het jaar waarin, op 1 januari, het percentage in werking treedt. Dit percentage wordt toegepast op de schuldvorderingen die worden ingediend bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening vanaf de datum van zijn inwerkingtreding.
   § 4. Het percentage van de tussenkomst door het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening wordt het eerste maal vastgelegd door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft uiterlijk voor 31 januari 2020 met oog op toepassing op 1 januari 2021. Bij ontstentenis legt de raad van bestuur het percentage vast voor het volgende kalenderjaar.
   § 5. Voor de jaren 2019 en 2020 wordt het percentage bedoeld in paragraaf 2 vastgelegd op vijfenzeventig procent.
   § 6. Het Fonds houdt rekening met de reeds door patiënt verrichte gedeeltelijke betalingen ten gunste van de ambulancedienst.
   § 7. De ambulancedienst kan door beroep te doen op het Fonds nooit een groter bedrag ontvangen dan het oorspronkelijke bedrag van de factuur gericht aan de patiënt.]1

  
Art. 2/1. [1 § 1er. [2 Pour les interventions effectuées à la suite d'une alerte par le système d'appel unifié à partir du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, les dispositions suivantes sont d'application.]2
   § 2. Le Fonds d'aide médicale urgente garantit, sous les conditions et modalités fixées à l'article 4, et à concurrence d'un pourcentage, le paiement des factures établies par les services ambulanciers, appelés conformément à l'article 5 de la loi précitée, en exécution de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 relatif à la facturation dans le cadre d'une intervention d'aide médicale urgente par un service ambulancier.
   § 3. Le pourcentage visé au paragraphe 2 est le pourcentage d'intervention du Fonds d'aide médicale urgente et est fixé chaque année par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sans pouvoir être inférieur à soixante pour cent de l'indemnité forfaitaire visée au 1er article, § 1er de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 précité, au plus tard le 31 janvier de l'année pour entrer en application au 1er janvier de l'année qui suit. Ce pourcentage est appliqué aux déclarations de créance introduites auprès du Fonds d'aide médicale urgente à partir de la date de son entrée en application.
   § 4. Le pourcentage d'intervention du Fonds d'aide médicale urgente est fixé pour la première fois par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, pour le 31 janvier 2020 au plus tard pour une application au 1er janvier 2021. A défaut, le conseil d'administration fixe le pourcentage pour l'année civile suivante.
   § 5. Pour les années 2019 et 2020, le pourcentage visé au paragraphe 2 est fixé à septante-cinq pour cent.
   § 6. Le Fonds tient compte des paiements partiels déjà exécutés par le patient en faveur du service ambulancier.
   § 7. En faisant appel au Fonds, le service ambulancier ne peut jamais recevoir un montant plus grand que le montant original de la facture adressée au patient.]1

  
Art.4. [1 § 1. Om de in artikelen 2 en 2/1 bedoelde waarborg te kunnen genieten, zendt de ambulancedienst aan de betrokken persoon een factuur over de geleverde prestaties.
   Indien de betrokken persoon na het verstrijken van een termijn van één maand vanaf de datum waarop de factuur werd gestuurd de betaling niet heeft verricht, maant de ambulancedienst hem bovendien aan, bij een ter post aangetekende brief, de factuur binnen een termijn van één maand te vereffenen.
   § 2. De onbetaalde ambulancedienst, die voldoet aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 1, dient, om zijn garantie te verkrijgen, bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, een schuldvordering in volgens het model [3 opgenomen in bijlage 1]3, die de volgende gegevens bevat:
   1° het KBO-ondernemingsnummer, de naam, en het dienstnummer van de ambulancedienst, toegekend door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
   2° de identificatie van de onbetaalde interventie bestaande uit de volgende drie variabelen:
   a) het interventienummer toegekend door het centrum 112 aan de opgevorderde ambulancedienst;
   b) de permanentienaam van de ziekenwagenploeg gevorderd door het centrum 112, zoals vastgesteld in de federale lijst van de permanentienamen, opgesteld door de algemene directie Gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
   c) de datum en het uur waarop de ambulancedienst door het centrum 112 werd gealarmeerd, zoals bezorgd door het centrum 112 aan de opgevorderde ambulancedienst;
   3° het Amburegfichenummer, aanwezig in de originele factuur;
   4° het adres van de interventieplaats of, indien de interventieplaats geen adres heeft, een nauwkeurige omschrijving van de interventieplaats;
   5° indien interventie van de ambulancedienst met transport: de datum en het uur, zoals door het centrum 112 bezorgd aan de ambulancedienst, waarop het team aankwam op de ziekenhuissite;
   6° indien interventie van de ambulancedienst zonder transport, de indicatie van het patiëntencontact met volgende mogelijkheden:
   a) persoon overleden;
   b) persoon ter plaatse behandeld;
   7° de naam, de voornaam, de geboortedatum en het adres van de patiënt wiens factuur niet werd betaald en zijn rijksregisternummer of bis-registernummer, als die beschikbaar zijn;
   8° het factuurnummer van de onbetaalde factuur;
   9° desgevallend de gestructureerde mededeling gevraagd door de ambulancedienst;
   10° het totaal bedrag van de gedeeltelijke betalingen die eventueel werden ontvangen van de patiënt op de datum van de aangifte en de datum van de laatste eventuele gedeeltelijke betaling;
   11° [2 ...]2
   Bij deze naar behoren ingevulde schuldvordering worden verplicht de volgende bijlagen gevoegd:
   1° een afschrift van de factuur;
   2° het verzendingsborderel van de aangetekende herinneringsbrief of, indien de schuldenaar geen woonplaats heeft, het bewijs aan de hand van een attest van het rijksregister of een attest van een gerechtsdeurwaarder dat de schuldenaar geen woonplaats heeft;
   3° een afschrift van het afbetalingsplan.
   § 3. De schuldvordering wordt gedateerd en ondertekend door een persoon die de ambulancedienst wettelijk mag vertegenwoordigen.
   § 4. Onvolledige schuldvorderingen, die niet werden ingevuld vóór het verstrijken van de vervaltermijn van zes maanden, komen niet in aanmerking voor een tussenkomst van het Fonds.
   § 5. Voor een fout in een van de gegevens van de schuldvordering met uitzondering van de persoonsgegevens bedoeld in paragraaf 2, 4° en 7°, kan slechts één keer een verzoek tot rechtzetting worden ingediend, waarna de weigering van tussenkomst van het Fonds definitief zal zijn.
   § 6. De ambulancedienst dient per factuur slechts één schuldvordering in bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening.
   § 7. De ambulancedienst brengt het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening onmiddellijk op de hoogte van de volledige of gedeeltelijke betaling van de factuur door de schuldenaar, die niet vermeld is in zijn schuldvordering, vermeldt daarbij het factuurnummer, opgenomen in de originele schuldvordering. Als het Fonds al in zijn voordeel is tussengekomen, moet de ambulancedienst het Fonds terugbetalen ten belope van het gedeelte van de ontvangen betalingen vanwege de patiënt dat het gedeelte van het factuurbedrag dat het Fonds niet terugbetaalt, overschrijdt met vermelding van het voormelde factuurnummer in de mededeling van zijn terugbetaling.
   § 8. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, informeert het Fonds dringende geneeskundige hulpverlening over de lijst bedoeld in paragraaf 2, 2°, b) en over de wijzigingen."
   § 9. De ambulancedienst identificeert vanaf een datum bepaald door de minister bevoegd voor Volksgezondheid een patiënt waarvan het rijksregisternummer of het bis-nummer gekend is enkel nog via het rijksregisternummer, het bis-nummer, de naam en de voornaam, in afwijking van paragraaf 2, 7° en zichzelf enkel nog via zijn KBO-ondernemingsnummer in afwijking van paragraaf 2, 1°.]1

  
Art.4. [1 § 1er. Pour pouvoir bénéficier de la garantie dont question aux articles 2 et 2/1, le service ambulancier adresse à la personne intéressée une facture des prestations fournies.
   De plus, si à l'expiration d'un délai d'un mois à dater de cet envoi, la personne intéressée n'a pas effectué le paiement, le service ambulancier la somme, par pli recommandé à la poste, de régler la facture dans un délai d'un mois.
   § 2. Le service ambulancier impayé, qui répond aux conditions énoncées au paragraphe 1er, introduit auprès du Fonds d'aide médicale urgente afin d'obtenir sa garantie, une déclaration de créance suivant le modèle [3 repris en annexe 1re]3, qui reprend les informations suivantes :
   1° le numéro d'entreprise BCE, le nom et le numéro de service du service ambulancier accordé par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ;
   2° l'identification de l'intervention impayée composé des trois variables suivantes :
   a) le numéro d'intervention délivré par le centre 112 au service ambulancier réquisitionné ;
   b) le nom de la permanence de l'équipe ambulancière réquisitionné par le centre 112, tel que fixé dans la liste fédérale des noms de permanences établie par le directorat-général Soins de santé du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ;
   c) la date et l'heure auxquelles le service ambulancier a été alerté par le centre 112, telles que délivrées par le centre 112 au service ambulancier réquisitionné ;
   3° le numéro de fiche Ambureg, repris dans la facture originale ;
   4° l'adresse du site d'intervention ou, si le site d'intervention n'a pas d'adresse, une description précise du site d'intervention ;
   5° en cas d'intervention du service ambulancier avec transport : la date et l'heure, délivrées par le centre 112 au service ambulancier, auxquelles l'équipe est arrivée au site de l'hôpital ;
   6° en cas d'intervention du service ambulancier sans transport, l'indication du type de contact patient parmi les possibilités suivantes :
   a) personne décédée ;
   b) personne traitée sur place ;
   7° le nom, le prénom, la date de naissance et l'adresse du patient dont la facture est impayée ainsi que son numéro de registre national ou numéro de registre bis, s'ils sont disponibles ;
   8° le numéro de facture de la facture impayée ;
   9° la communication structurée demandée par le service ambulancier, le cas échéant ;
   10° le montant total des paiements partiels éventuels reçus du patient à la date de la déclaration et la date du dernier paiement partiel reçu ;
   11° [2 ...]2
   A cette déclaration de créance dûment complétée, sont obligatoirement jointes les annexes suivantes:
   1° une copie de la facture ;
   2° le bordereau d'expédition du rappel recommandé ou, si le débiteur ne dispose pas de domicile, la preuve par attestation du registre national ou par attestation d'un huissier de justice que le débiteur n'a pas de domicile ;
   3° une copie du plan de paiement.
   § 3. La déclaration de créance est datée et signée par une personne pouvant représenter légalement le service ambulancier.
   § 4. La déclaration de créance incomplète, non complétée avant l'expiration du délai de forclusion de six mois, fait l'objet d'un refus d'intervention du Fonds.
   § 5. Une erreur dans une donnée de la déclaration de créance ne peut faire l'objet que d'une seule demande rectificative, après quoi le refus d'intervention du Fonds sera définitif, à l'exception des données à caractère personnelle visées au paragraphe 2, 4° et 7°.
   § 6. Le service ambulancier n'introduit une déclaration de créance au Fonds d'aide médicale urgente qu'une seule fois par facture.
   § 7. Le service ambulancier signale immédiatement au Fonds d'aide médicale urgente le paiement total ou partiel de la facture par le débiteur, non repris dans sa déclaration de créance, en mentionnant le numéro de la facture qui figure dans la déclaration de créance originale. Si le Fonds est déjà intervenu en sa faveur, ledit service doit rembourser le Fonds à concurrence de la partie des paiements reçus du patient dépassant la partie du montant de la facture que le Fonds ne rembourse pas, en mentionnant le numéro de facture susmentionné en communication de son remboursement.
   § 8. Le Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement informe le Fonds d'aide médicale urgente de la liste visée au § 2, 2°, b) et des changements.
   § 9. A partir d'une date, fixée par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le service ambulancier identifie un patient dont le numéro de registre national ou le numéro bis est connu, uniquement par le numéro de registre national, le numéro bis, le nom et le prénom, par dérogation au paragraphe 2, 7° et lui-même uniquement par son numéro d'entreprise BCE par dérogation au paragraphe 2, 1°.]1

  
Art. 4/1. [1 § 1. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, stelt de gegevens met betrekking tot de te valideren schuldvorderingen die betrekking hebben op interventies bedoeld in artikel 2/1, § 1, uitsluitend langs elektronische weg aan de centra 112 ter beschikking via de website https://www.attest112.be.
   § 2. Het centrum 112 communiceert uiterlijk binnen de dertig kalenderdagen na de terbeschikkingstelling op de website bedoeld in paragraaf 1:
   1° de bevestiging dat een vertrek van de ambulancedienst vermeld in de schuldvordering effectief werd aangevraagd door het centrum 112 voor het interventienummer afgeleverd door het centrum 112 vermeld in dezelfde aangifte, en op de datum en het uur die ook vermeld staan in dezelfde aangifte;
   2° als er geen bevestiging is, de reden waarom die bevestiging niet kon worden gegeven, en
   3° desgevallend, aanvullende informatie die als relevant wordt beschouwd door het Fonds, voor zover dat het geen persoonsgegevens betreft.
   De bevestiging door een geauthentificeerde operator van het centrum 112 vormt de validatie van de interventieaanvraag van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, bedoeld in artikel 10, § 2 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening.
   § 3. De validatie bedoeld in paragraaf 2 wordt uitgevoerd door een persoon die het centrum 112 mag binden. Het diensthoofd van elk centrum 112 wijst de personen aan die het centrum 112 mogen binden en actualiseert de lijst van deze personen.
   § 4. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid kan bijkomende modaliteiten vaststellen voor het overmaken van inlichtingen langs elektronische weg waarvan sprake in paragraaf 1.
   § 5. De bevestiging van de aanwezigheid van een fiche na een elektronische bevraging zoals bedoeld in artikel 25, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2018 houdende bepaling van de regels en de inhoud van de registratie door de ambulancediensten en van hun jaarverslag vormt de validatie bedoeld in artikel 10, § 2 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening.
   § 6. De raad van bestuur van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening keurt de redenen goed waarvoor het Fonds spijts een validatie bedoeld in paragraaf 2 of een validatie bedoeld in paragraaf 5 schuldvorderingen afwijst.
   § 7. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening doet uiterlijk vanaf 1 juli 2019 prioritair beroep op de validatie bedoeld in paragraaf 5 voor de schuldvorderingen met betrekking tot interventies bedoeld in artikel 3, van het besluit bedoeld in paragraaf 5.]1

  
Art. 4/1. [1 § 1er. Le Fonds d'aide médicale urgente met à disposition des centres 112, uniquement de façon électronique par le biais du site web https://www.attest112.be, les données concernant les déclarations de créance à valider relatives aux interventions visées à l'article 2/1, § 1er.
   § 2. Le centre 112 communique au plus tard dans les trente jours calendrier suivant la mise à disposition sur le site web visé au paragraphe 1er:
   1° la confirmation qu'un départ du service ambulancier, mentionné dans la déclaration de créance, a bien été alerté par le centre 112 pour le numéro d'intervention délivré par le centre 112 mentionné dans la même déclaration ainsi qu'à la date et à l'heure également mentionnées dans la même déclaration ;
   2° en cas de non confirmation, le motif pour lequel cette confirmation n'a pu être donnée, et
   3° le cas échéant, des informations complémentaires qui sont considérées comme pertinentes par le Fonds pour autant qu'il ne s'agit pas de données à caractère personnelle.
   La confirmation par un opérateur authentifié du centre 112 forme la validation d'une demande d'intervention du Fonds d'aide médicale urgente, visée à l'article 10, § 2 de la loi du 8 juillet 1964 concernant l'aide médicale urgente.
   § 3. La validation visée au paragraphe 2, est exécutée par une personne pouvant engager le centre 112. Le chef de service de chaque centre 112 désigne et actualise les personnes qui peuvent engager le centre 112.
   § 4. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut fixer les modalités du transfert électronique d'informations dont il est question au paragraphe 1er.
   § 5 . La confirmation de la présence d'une fiche dans la banque de données des fiches suite à l'interrogation électronique par le Fonds visée à l'article 25, § 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2018 définissant les règles et la teneur de l'enregistrement par les services ambulanciers et du rapport annuel, forme la validation, visée à l'article 10, § 2 de la loi du 8 juillet 1964 concernant l'aide médicale urgente.
   § 6. Le Conseil d'administration du Fonds d'Aide médicale urgente approuve les raisons pour lesquelles le Fonds malgré une validation visée au paragraphe 2 ou une validation suite au paragraphe 5 refuse des déclarations de créance.
   § 7. Le Fonds d'aide médicale urgente fait prioritairement appel à la validation visée au paragraphe 5 au plus tard à partir du 1 juillet 2019 pour les déclarations de créance relatives aux interventions visées à l'article 3 de l'arrêté visé au paragraphe 5.]1

  
Art. 4/2. [1 Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening bezorgt de Dienst dringende geneeskundige hulpverlening van Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu jaarlijks een rapport met per centrum 112 en per ambulancedienst het aantal aanvragen die niet werden behandeld binnen de termijn waarvan sprake in artikel 4/1, § 2, en de eventuele opmerkingen.]1
  
Art. 4/2. [1 Le Fonds d'aide médicale urgente transmet chaque année au Service d'aide médicale urgente du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, un rapport reprenant, par centre 112 et par service ambulancier, le nombre de demandes qui n'ont pas été traitées dans le délai dont il est question à l'article 4/1, § 2, ainsi que les remarques éventuelles.]1
  
Art. 4/3. [1 § 1. De minister bevoegd voor Volksgezondheid legt de modaliteiten vast volgens dewelke de ambulancediensten hun schuldvorderingen op een elektronische manier zullen kunnen indienen bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening op basis van een voorstel van het Fonds.
   Uiterlijk op 1 april 2019 maakt het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening de minister bevoegd voor Volksgezondheid een efficiënt en op een gegevensbeschermingseffectbeoordeling zoals bedoeld in artikel 35 van de AVG, gebaseerd voorstel over.
   § 2. De minister bevoegd voor Volksgezondheid bepaalt de datum vanaf wanneer de schuldvordering op een elektronische manier kan worden ingediend bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening en informeert de ambulancediensten hierover.
   § 3. De minister bevoegd voor Volksgezondheid informeert de ambulancediensten over de datum vanaf wanneer de schuldvordering enkel nog elektronisch kan worden ingediend, en over de eventuele uitzonderingen op die regel.]1

  
Art. 4/3. [1 § 1er. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions fixe les modalités selon lesquelles les services ambulanciers pourront introduire leurs déclarations de créance au Fonds d'aide médicale urgente par voie électronique sur base d'une proposition du Fonds.
   Au plus tard le 1er avril 2019, le Fonds d'aide médicale urgente communique au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions une proposition efficiente et basée sur une analyse d'impact relative à la protection des données, visée à l'article 35 du RGPD.
   § 2. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions fixe la date à partir de laquelle la déclaration de créance peut être introduite au Fonds d'aide médicale urgente par voie électronique et en informe les services ambulanciers.
   § 3. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions informe les services ambulanciers de la date à partir de laquelle la déclaration de créance ne peut être introduite que par la voie électronique, de même que les éventuelles exceptions à cette règle.]1

  
Art. 4/4. [1 De ingediende schuldvorderingen met betrekking tot interventies van een ambulancedienst ten gevolge van een alarmering door het centrum 112 voor 1 januari 2019 worden verwerkt door het Fonds dringende hulpverlening en door de centra 112 volgens de procedure in voege voor 1 januari 2019.]1
  
Art. 4/4. [1 Les déclarations de créance introduites relatives à des interventions d'un service ambulancier suite à une alerte par le centre 112 avant le 1er janvier 2019 sont traitées par le Fonds d'aide médicale urgente et les centres 112 conformément à la procédure en application avant le 1er janvier 2019.]1
  
Art.4/5. [1 De ingediende schuldvorderingen met betrekking tot interventies van een ambulancedienst ten gevolge van een alarmering door het eenvormig oproepstelsel vanaf 1 januari 2019 en voor 1 januari 2023 worden verwerkt door het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening en door het eenvormig oproepstelsel volgens de procedure in voege op 31 december 2022.]1
  
Art.4/5. [1 Les déclarations de créance introduites portant sur des interventions d'un service ambulancier à la suite d'une alerte par le système d'appel unifié à partir du 1er janvier 2019 et avant le 1er janvier 2023 sont traitées par le Fonds d'aide médicale urgente et par le système d'appel unifié selon la procédure en vigueur au 31 décembre 2022.]1
  
Hoofdstuk 3. [1 Interventies uitgevoerd vanaf 1 januari 2023]1
Chapitre 3. [1 Interventions effectuées à partir du 1er janvier 2023]1
Art.4/6. [1 Voor de interventies uitgevoerd ten gevolge van een alarmering door het eenvormig oproepstelsel vanaf 1 januari 2023 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing.]1
  
Art.4/6. [1 Pour les interventions effectuées à la suite d'une alerte par le système d'appel unifié à partir du 1er janvier 2023, les dispositions du présent chapitre sont d'application.]1
  
Art.4/7. [1 § 1. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening waarborgt, onder de in artikel 4/8 bepaalde voorwaarden en regels en ten belope van een percentage, de betaling van de facturen opgesteld door de ambulancediensten, die overeenkomstig artikel 5 van de voormelde wet opgeroepen worden. Deze facturen worden opgesteld in uitvoering van het koninklijk besluit van 28 november 2018 betreffende de facturatie naar aanleiding van een tussenkomst dringende geneeskundige hulpverlening door een ambulancedienst.
   § 2. Het percentage bedoeld in de eerste paragraaf is het percentage van de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening en wordt elk jaar bepaald door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zonder minder te kunnen bedragen dan zestig honderdsten van de forfaitaire vergoeding bedoeld in artikel 1, § 1 van het voormelde koninklijk besluit van 28 november 2018, ten laatste op 31 januari voorafgaandelijk aan het jaar waarin, op 1 januari, het percentage in werking treedt. Dit percentage wordt toegepast op de schuldvorderingen die worden ingediend bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening vanaf de datum van zijn inwerkingtreding.
   § 3. Het percentage van de tussenkomst door het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening wordt het eerste maal vastgelegd door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft uiterlijk voor 31 januari 2023 met oog op toepassing op 1 januari 2024.
  [2 § 3/1. In afwijking van de paragrafen 1 tot 3, geldt voor de schuldvorderingen die worden ingediend vanaf 1 maart 2025 dat er wordt tussengekomen door het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening ten belope van een maximaal bedrag per interventie dat bepaald wordt pro rata de beschikbare enveloppe en dat maximaal zestig honderdsten van de forfaitaire vergoeding bedoeld in artikel 1, § 1 van het voormelde koninklijk besluit van 28 november 2018 uitmaakt.
   De raad van bestuur van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening legt ieder jaar uiterlijk in de maand februari volgend op het boekjaar de beschikbare enveloppe en het maximale bedrag van tussenkomst bedoeld in het eerste lid vast op basis van deze berekening:
   - De beschikbare enveloppe, is de enveloppe bestaande uit het totaal van de budgettaire middelen bedoeld in artikel 7, § 3, van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening na aftrek van het bedrag voor de werkingskosten van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening voor het betrokken boekjaar en -indien van toepassing - van de tussenkomsten voor schuldvorderingen ingediend voor 1 maart 2025 die overeenkomstig de paragrafen 1 tot 3 werden uitbetaald gedurende ditzelfde boekjaar;
   - Dit maximaal bedrag wordt berekend door de totale beschikbare enveloppe te delen door het aantal interventies waarop de schuldvorderingen betrekking hebben, die vanaf 1 maart 2025 gedurende het lopende boekjaar worden ingediend en voldoen aan de voorwaarden en regels bepaald onder artikel 4/8 om uitbetaald te worden door het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening.]2

   § 4. Het Fonds houdt rekening met de reeds door de patiënt verrichte gedeeltelijke betalingen ten gunste van de ambulancedienst.
   § 5. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening betaalt haar tussenkomst aan de ambulancediensten elk jaar:
   1° in de maand mei voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het eerste trimester van het voorgaande kalenderjaar;
   2° in de maand augustus voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het tweede trimester van het voorgaande kalenderjaar;
   3° in de maand november voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het derde trimester van het voorgaande kalenderjaar;
   4° in de maand februari voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het vierde trimester van het tweede voorafgaande kalenderjaar;
   5° voor de schuldvorderingen ingediend overeenkomstig artikel 4/8, § 4, tweede lid, in de maand volgend op de maand waarin de schuldvordering werd ingediend.]1

  [2 § 6. In afwijking van paragraaf 5 betaalt het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening haar tussenkomst aan de ambulancediensten voor de schuldvorderingen vanaf 1 maart 2025 zoals bedoeld in paragraaf 3/1, na berekening van de beschikbare enveloppe voor de schuldvorderingen waarop deze enveloppe van toepassing is en uiterlijk in het eerste kwartaal na het einde van het boekjaar.]2
  
Art.4/7. [1 § 1er. Le Fonds d'aide médicale urgente garantit, sous les conditions et modalités fixées à l'article 4/8 et à concurrence d'un pourcentage, le paiement des factures établies par les services ambulanciers, appelés conformément à l'article 5 de la loi précitée. Ces factures sont établies en exécution de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 relatif à la facturation dans le cadre d'une intervention d'aide médicale urgente par un service ambulancier.
   § 2. Le pourcentage visé au paragraphe 1er est le pourcentage d'intervention du Fonds d'aide médicale urgente et est fixé chaque année par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sans pouvoir être inférieur à soixante pour cent de l'indemnité forfaitaire visée à l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 précité, au plus tard le 31 janvier de l'année pour entrer en application au 1er janvier de l'année qui suit. Ce pourcentage est appliqué aux déclarations de créance introduites auprès du Fonds d'aide médicale urgente à partir de la date de son entrée en application.
   § 3. Le pourcentage d'intervention du Fonds d'aide médicale urgente est fixé pour la première fois par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, pour le 31 janvier 2023 au plus tard pour une application au 1er janvier 2024.
  [2 § 3/1. Par dérogation aux paragraphes 1 à 3, pour les déclarations de créance qui sont introduites à partir du 1er mars 2025, le Fonds d'aide médicale urgente intervient à concurrence d'un montant maximum par intervention qui est déterminé au prorata de l'enveloppe disponible et qui constitue au maximum soixante pour cent de l'indemnité forfaitaire visée à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 précité.
   Le conseil d'administration du Fonds d'aide médicale urgente fixe chaque année, au plus tard au mois de février suivant l'exercice, l'enveloppe disponible et le montant maximum de l'intervention visé à l'alinéa 1er sur la base de ce calcul :
   - L'enveloppe disponible est l'enveloppe composée du total des moyens budgétaires visés à l'article 7, § 3, de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente après déduction du montant des frais de fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente pour l'exercice concerné et - le cas échéant - des interventions pour les déclarations de créance introduites avant le 1er mars 2025 qui ont été payées au cours de ce même exercice conformément aux paragraphes 1 à 3 ;
   - Ce montant maximum est calculé en divisant l'enveloppe totale disponible par le nombre d'interventions relatives aux déclarations de créance, qui sont introduites à partir du 1er mars 2025 pendant l'exercice en cours et qui répondent aux conditions et règles fixées à l'article 4/8 pour être payées par le Fonds d'aide médicale d'urgence.]2

   § 4. Le Fonds tient compte des paiements partiels déjà exécutés par le patient en faveur du service ambulancier.
   § 5. Le Fonds d'aide médicale urgente paie son intervention aux services ambulanciers chaque année :
   1° au mois de mai pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du premier trimestre de l'année civile précédente ;
   2° au mois d'août pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du deuxième trimestre de l'année civile précédente ;
   3° au mois de novembre pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du troisième trimestre de l'année civile précédente ;
   4° au mois de février pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du quatrième trimestre de la deuxième année civile précédente ;
   5° pour les déclarations de créance introduites conformément à l'article 4/8, § 4, alinéa 2, dans le mois qui suit celui au cours duquel la déclaration de créance a été introduite.]1

  [2 § 6. Par dérogation au paragraphe 5, le Fonds d'aide médicale urgente paie son intervention aux services ambulanciers pour les déclarations de créance à partir du 1er mars 2025 comme visé au paragraphe 3/1, après calcul de l'enveloppe disponible pour les déclarations de créance auxquelles cette enveloppe s'applique et au plus tard au cours du premier trimestre suivant la fin de l'exercice.]2
  
Art.4/8. [1 § 1. Om de in artikel 4/7 bedoelde waarborg te kunnen genieten, zendt de ambulancedienst aan de betrokken persoon een factuur over de geleverde prestaties waarbij het de factuurvoorwaarden hanteert bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 november 2018 betreffende de facturatie naar aanleiding van een tussenkomst dringende geneeskundige hulpverlening door een ambulancedienst.
   § 2. De onbetaalde ambulancedienst, die voldoet aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 1, dient, om zijn garantie te verkrijgen, bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, een schuldvordering in volgens het model opgenomen in bijlage 2, die de volgende gegevens bevat:
   1° het KBO-ondernemingsnummer,
   2° het dienstnummer;
   3° de identificatie van de onbetaalde interventie bestaande uit de volgende drie variabelen:
   a) het interventienummer toegekend door het eenvormig oproepstelsel aan de opgevorderde ambulancedienst;
   b) de permanentienaam van de ziekenwagenploeg gevorderd door het eenvormig oproepstelsel, zoals vastgesteld in de federale lijst van de permanentienamen, opgesteld door de algemene directie Gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
   c) de datum en het uur waarop de ambulancedienst door het eenvormig oproepstelsel werd gealarmeerd, zoals bezorgd door het eenvormig oproepstelsel aan de opgevorderde ambulancedienst;
   4° het Amburegfichenummer, aanwezig in de originele factuur;
   5° indien interventie van de ambulancedienst met transport: de datum en het uur, zoals door het eenvormig oproepstelsel bezorgd aan de ambulancedienst, waarop het team aankwam op de ziekenhuissite;
   6° indien interventie van de ambulancedienst zonder transport, de indicatie van het patiëntencontact met volgende mogelijkheden:
   a) persoon overleden;
   b) persoon ter plaatse behandeld;
   7° het factuurnummer en de factuurdatum van de onbetaalde factuur;
   8° de datum van de aangetekende zending;
   9° de reden waarom de schuldvordering wordt ingediend bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening;
   10° of een procedure tot invordering van de schuldvordering nog lopende was op het ogenblik dat de schuldvordering moest ingediend worden overeenkomstig paragraaf vier, eerste lid, en in voorkomend geval, de datum waarop deze procedure tot invordering is afgesloten.
   11° het totaal bedrag van de gedeeltelijke betalingen die eventueel werden ontvangen van de patiënt op de datum van de aangifte en de datum van de laatste eventuele gedeeltelijke betaling.
   § 3. De schuldvordering wordt elektronisch ingediend door een persoon die de ambulancedienst wettelijk mag vertegenwoordigen.
   § 4. De schuldvorderingen moeten elk jaar ingediend worden:
   a) in de maand april voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het eerste trimester van het voorgaande kalenderjaar;
   b) in de maand juli voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het tweede trimester van het voorgaande kalenderjaar;
   c) in de maand oktober voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het derde trimester van het voorgaande kalenderjaar;
   d) in de maand januari voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het vierde trimester van het tweede voorafgaande kalenderjaar.
   Niettegenstaande het eerste lid en voor zover een procedure voor de invordering van een schuldvordering overeenkomstig artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 28 november 2018 nog lopende is op het ogenblik dat de ambulancedienst de schuldvordering moet indienen bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening overeenkomstig het eerste lid, mag de ambulancedienst deze schuldvordering pas indienen in de eerstvolgende indieningsmaand voorzien in het eerste lid nadat de procedure voor de invordering van de schuldvordering is afgesloten.
   Onvolledige schuldvorderingen, die niet werden aangevuld vóór het verstrijken van de vervaltermijnen bedoeld in het eerste en het tweede lid, komen niet in aanmerking voor een tussenkomst van het Fonds.
   § 5. Voor een fout in een van de gegevens van de schuldvordering kan enkel een verzoek tot rechtzetting worden ingediend tijdens de periode bedoeld in paragraaf 4 waarbinnen de schuldvordering moet ingediend worden. Bij niet-correctie of laattijdige correctie van de gegevens van de schuldvordering, is de weigering van de tussenkomst van het Fonds definitief.
   § 6. De ambulancedienst dient per factuur slechts één schuldvordering in bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening.
   § 7. De raad van bestuur van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening keurt de redenen goed waarvoor het Fonds schuldvorderingen afwijst.
   § 8. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening kan bij een vermoeden van onregelmatigheden bij de indiening van schuldvorderingen door een ambulancedienst, aan de gezondheidsinspecteurs van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu vragen om toezicht uit te voeren overeenkomstig artikel 10bis van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening.
   § 9. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, informeert het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening over de lijst bedoeld in paragraaf 2, 3°, b) en over de erin aangebrachte wijzigingen.]1

  
Art.4/8. [1 § 1er. Pour pouvoir bénéficier de la garantie visée à l'article 4/7, le service ambulancier adresse à la personne intéressée une facture des prestations fournies en appliquant les conditions de facturation visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 relatif à la facturation dans le cadre d'une intervention d'aide médicale urgente par un service ambulancier.
   § 2. Le service ambulancier impayé, qui répond aux conditions énoncées au paragraphe 1er, introduit auprès du Fonds d'aide médicale urgente afin d'obtenir sa garantie, une déclaration de créance suivant le modèle repris en annexe 2, qui reprend les informations suivantes :
   1° le numéro d'entreprise BCE,
   2° le numéro de service ;
   3° l'identification de l'intervention impayée composée des trois variables suivantes :
   a) le numéro d'intervention délivré par le système d'appel unifié au service ambulancier réquisitionné ;
   b) le nom de la permanence de l'équipe ambulancière réquisitionnée par le système d'appel unifié, tel que fixé dans la liste fédérale des noms de permanences établie par la direction générale Soins de santé du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ;
   c) la date et l'heure auxquelles le service ambulancier a été alerté par le système d'appel unifié, telles que transmises par le système d'appel unifié au service ambulancier réquisitionné ;
   4° le numéro de fiche Ambureg, repris dans la facture originale ;
   5° en cas d'intervention du service ambulancier avec transport : la date et l'heure, transmises par le système d'appel unifié au service ambulancier, auxquelles l'équipe est arrivée au site de l'hôpital ;
   6° en cas d'intervention du service ambulancier sans transport, l'indication du type de contact patient parmi les possibilités suivantes :
   a) personne décédée ;
   b) personne traitée sur place ;
   7° le numéro de facture et la date de facture de la facture impayée ;
   8° la date de l'envoi recommandé ;
   9° le motif pour lequel la déclaration de créance est introduite auprès du Fonds d'aide médicale urgente ;
   10° si une procédure de recouvrement de la déclaration de créance était encore en cours au moment où la déclaration de créance devait être introduite conformément au paragraphe 4, alinéa premier et, le cas échéant, la date à laquelle cette procédure de recouvrement a été clôturée ;
   11° le montant total des paiements partiels éventuels reçus du patient à la date de la déclaration et la date du dernier paiement partiel éventuel.
   § 3. La déclaration de créance est introduite par voie électronique par une personne pouvant représenter légalement le service ambulancier.
   § 4. Les déclarations de créance doivent être introduites chaque année :
   a) au mois d'avril pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du premier trimestre de l'année civile précédente ;
   b) au mois de juillet pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du deuxième trimestre de l'année civile précédente ;
   c) au mois d'octobre pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du troisième trimestre de l'année civile précédente ;
   d) au mois de janvier pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du quatrième trimestre de la deuxième année civile précédente.
   Nonobstant l'alinéa premier et pour autant qu'une procédure de recouvrement d'une déclaration de créance conformément à l'article 4 de l'arrêté royal précité du 28 novembre 2018 soit encore en cours au moment où le service ambulancier doit introduire la déclaration de créance auprès du Fonds d'aide médicale urgente conformément à l'alinéa premier, le service ambulancier ne peut introduire cette déclaration de créance qu'au cours du premier mois d'introduction suivant, prévu à l'alinéa premier, après la clôture de la procédure de recouvrement de la déclaration de créance.
   Les déclarations de créance incomplètes, non complétées avant l'expiration des délais de forclusion visés aux alinéas premier et 2, font l'objet d'un refus d'intervention du Fonds.
   § 5. Une erreur dans l'une des données de la déclaration de créance ne peut faire l'objet que d'une seule demande rectificative, introduite pendant la période visée au paragraphe 4 dans laquelle la déclaration de créance doit être introduite. En cas de non-correction ou de correction tardive des données de la déclaration de créance, le refus d'intervention du Fonds est définitif.
   § 6. Le service ambulancier n'introduit une déclaration de créance au Fonds d'aide médicale urgente qu'une seule fois par facture.
   § 7. Le conseil d'administration du Fonds d'aide médicale urgente approuve les motifs de rejet de déclarations de créance par le Fonds.
   § 8. En cas de suspicion d'irrégularités lors de l'introduction de déclarations de créance par un service ambulancier, le Fonds d'aide médicale urgente peut demander aux inspecteurs d'hygiène du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement d'effectuer un contrôle conformément à l'article 10bis de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente.
   § 9. Le Service public fédéral Santé publique informe le Fonds d'aide médicale urgente de la liste visée au paragraphe 2, 3°, b) et des changements y apportés.]1

  
Art.4/9. [1 Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening bezorgt de Dienst dringende geneeskundige hulpverlening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu jaarlijks een rapport met het aantal aanvaarde schuldvorderingen per ambulancedienst en per reden van indiening en de eventuele opmerkingen. De vorm van de dataset van dit jaarlijks rapport kan door de Minister bepaald worden.]1
  
Art.4/9. [1 Le Fonds d'aide médicale urgente transmet chaque année au Service d'aide médicale urgente du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, un rapport reprenant le nombre de déclarations de créances acceptées par service ambulancier et par motif d'introduction, ainsi que les remarques éventuelles. La forme du set de données de ce rapport annuel peut être fixée par le Ministre.]1
  
Hoofdstuk 4. [1 Slotbepalingen]1
Chapitre 4. [1 Dispositions finales]1
Art.5. Dit besluit wordt van kracht op 1 juli 1965.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1965.
Art.6. Onze Minister van Volksgezondheid en van het Gezin is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.6. Notre Ministre de la Santé publique et de la Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
N. [2 Bijlage 1 bij het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, ter voldoening aan de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening : Model van schuldvordering bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening]2
N. [2 Annexe 1re à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente en exécution de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente : Modèle de déclaration de créance au Fonds d'aide médicale urgente]2
Art. N2. [1 Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
   Model van schuldvordering bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
   Benamingen, type en lengte van de elektronische aangifte
Art. N2. [1 Annexe 2 à l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente
   Modèle de déclaration de créance au Fonds d'aide médicale urgente
   Dénominations, type et longueur de la déclaration électronique.
 FR NL Type Longueur
1 N° d'entreprise Ondernemingsnummer Texte  
2 N° de Service Dienstnummer Texte 3
3 Nom de Permanence Permanentienaam Texte 9
4 Sous-traitant Onderaannemer Booléen 1
5 Sous-traitant de : N° d'entreprise Onderaannemer van: Ondernemingsnummer Texte  
6 Sous-traitant de : N° de Service Onderaannemer van: Dienstnummer Texte 3
7 Sous-traitant de : Nom de Permanence Onderaannemer van: Permanentienaam Texte 9
8 No d'intervention 112 Interventienummer 112 Texte 11
9 Date et Heure d'alerte Datum en Uur alarmering Texte  
10 Ambureg Fiche N° Ambureg Fiche Nr Texte 20
11 Date et heure d'arrivée au site de l'hôpital Datum en Uur van aankomst Ziekenhuissite Texte  
12 Décédé surplace Ter plaatse Overleden Booléen 1
13 Traité surplace Ter plaatse behandeld Booléen 1
14 Numéro Facture Factuurnummer Texte  
15 Date Facture Factuurdatum Texte  
16 Nom Patient inconnu Patiënt Naam onbekend Booléen 1
17 Facture Nom inconnu Factuur Naam onbekend Booléen 1
18 Facture sans adresse Factuur zonder adres Booléen 1
19 Retour postal facture Postretour factuur Booléen 1
20 Date Recommandé Datum Aangetekende zending Texte  
21 Raison de recours chez FAMU Reden van verhaal bij FDGH Texte  
22 Procédure de recouvrement de créance en cours au moment où la créance devait être soumis Procedure invordering schuldvordering lopende op het ogenblik dat de schuldvordering moest ingediend worden Booléen 1
23 Date de clôture de la procédure de recouvrement de créance Datum afsluiting procedure invordering schuldvordering Texte  
24 Montant total reçu du patient Totaal bedrag ontvangen van de patiënt Texte  
25 Date du dernier paiement Patient Datum laatste betaling Patiënt Texte  
26 Nom du responsable Naam verantwoordelijke Texte
FR NL Type Longueur 1 N° d'entreprise Ondernemingsnummer Texte 2 N° de Service Dienstnummer Texte 3 3 Nom de Permanence Permanentienaam Texte 9 4 Sous-traitant Onderaannemer Booléen 1 5 Sous-traitant de : N° d'entreprise Onderaannemer van: Ondernemingsnummer Texte 6 Sous-traitant de : N° de Service Onderaannemer van: Dienstnummer Texte 3 7 Sous-traitant de : Nom de Permanence Onderaannemer van: Permanentienaam Texte 9 8 No d'intervention 112 Interventienummer 112 Texte 11 9 Date et Heure d'alerte Datum en Uur alarmering Texte 10 Ambureg Fiche N° Ambureg Fiche Nr Texte 20 11 Date et heure d'arrivée au site de l'hôpital Datum en Uur van aankomst Ziekenhuissite Texte 12 Décédé surplace Ter plaatse Overleden Booléen 1 13 Traité surplace Ter plaatse behandeld Booléen 1 14 Numéro Facture Factuurnummer Texte 15 Date Facture Factuurdatum Texte 16 Nom Patient inconnu Patiënt Naam onbekend Booléen 1 17 Facture Nom inconnu Factuur Naam onbekend Booléen 1 18 Facture sans adresse Factuur zonder adres Booléen 1 19 Retour postal facture Postretour factuur Booléen 1 20 Date Recommandé Datum Aangetekende zending Texte 21 Raison de recours chez FAMU Reden van verhaal bij FDGH Texte 22 Procédure de recouvrement de créance en cours au moment où la créance devait être soumis Procedure invordering schuldvordering lopende op het ogenblik dat de schuldvordering moest ingediend worden Booléen 1 23 Date de clôture de la procédure de recouvrement de créance Datum afsluiting procedure invordering schuldvordering Texte 24 Montant total reçu du patient Totaal bedrag ontvangen van de patiënt Texte 25 Date du dernier paiement Patient Datum laatste betaling Patiënt Texte 26 Nom du responsable Naam verantwoordelijke Texte
]1
  
 FR NL Type Longueur
1 N° d'entreprise Ondernemingsnummer Texte  
2 N° de Service Dienstnummer Texte 3
3 Nom de Permanence Permanentienaam Texte 9
4 Sous-traitant Onderaannemer Booléen 1
5 Sous-traitant de : N° d'entreprise Onderaannemer van: Ondernemingsnummer Texte  
6 Sous-traitant de : N° de Service Onderaannemer van: Dienstnummer Texte 3
7 Sous-traitant de : Nom de Permanence Onderaannemer van: Permanentienaam Texte 9
8 No d'intervention 112 Interventienummer 112 Texte 11
9 Date et Heure d'alerte Datum en Uur alarmering Texte  
10 Ambureg Fiche N° Ambureg Fiche Nr Texte 20
11 Date et heure d'arrivée au site de l'hôpital Datum en Uur van aankomst Ziekenhuissite Texte  
12 Décédé surplace Ter plaatse Overleden Booléen 1
13 Traité surplace Ter plaatse behandeld Booléen 1
14 Numéro Facture Factuurnummer Texte  
15 Date Facture Factuurdatum Texte  
16 Nom Patient inconnu Patiënt Naam onbekend Booléen 1
17 Facture Nom inconnu Factuur Naam onbekend Booléen 1
18 Facture sans adresse Factuur zonder adres Booléen 1
19 Retour postal facture Postretour factuur Booléen 1
20 Date Recommandé Datum Aangetekende zending Texte  
21 Raison de recours chez FAMU Reden van verhaal bij FDGH Texte  
22 Procédure de recouvrement de créance en cours au moment où la créance devait être soumis Procedure invordering schuldvordering lopende op het ogenblik dat de schuldvordering moest ingediend worden Booléen 1
23 Date de clôture de la procédure de recouvrement de créance Datum afsluiting procedure invordering schuldvordering Texte  
24 Montant total reçu du patient Totaal bedrag ontvangen van de patiënt Texte  
25 Date du dernier paiement Patient Datum laatste betaling Patiënt Texte  
26 Nom du responsable Naam verantwoordelijke Texte
FR NL Type Longueur 1 N° d'entreprise Ondernemingsnummer Texte 2 N° de Service Dienstnummer Texte 3 3 Nom de Permanence Permanentienaam Texte 9 4 Sous-traitant Onderaannemer Booléen 1 5 Sous-traitant de : N° d'entreprise Onderaannemer van: Ondernemingsnummer Texte 6 Sous-traitant de : N° de Service Onderaannemer van: Dienstnummer Texte 3 7 Sous-traitant de : Nom de Permanence Onderaannemer van: Permanentienaam Texte 9 8 No d'intervention 112 Interventienummer 112 Texte 11 9 Date et Heure d'alerte Datum en Uur alarmering Texte 10 Ambureg Fiche N° Ambureg Fiche Nr Texte 20 11 Date et heure d'arrivée au site de l'hôpital Datum en Uur van aankomst Ziekenhuissite Texte 12 Décédé surplace Ter plaatse Overleden Booléen 1 13 Traité surplace Ter plaatse behandeld Booléen 1 14 Numéro Facture Factuurnummer Texte 15 Date Facture Factuurdatum Texte 16 Nom Patient inconnu Patiënt Naam onbekend Booléen 1 17 Facture Nom inconnu Factuur Naam onbekend Booléen 1 18 Facture sans adresse Factuur zonder adres Booléen 1 19 Retour postal facture Postretour factuur Booléen 1 20 Date Recommandé Datum Aangetekende zending Texte 21 Raison de recours chez FAMU Reden van verhaal bij FDGH Texte 22 Procédure de recouvrement de créance en cours au moment où la créance devait être soumis Procedure invordering schuldvordering lopende op het ogenblik dat de schuldvordering moest ingediend worden Booléen 1 23 Date de clôture de la procédure de recouvrement de créance Datum afsluiting procedure invordering schuldvordering Texte 24 Montant total reçu du patient Totaal bedrag ontvangen van de patiënt Texte 25 Date du dernier paiement Patient Datum laatste betaling Patiënt Texte 26 Nom du responsable Naam verantwoordelijke Texte
]1